Siracü’l Müttekin Tercümesi 1.Cilt
Sıracul Muttekin isimli kitap, üstadımız Mahmud Efendi Hazretleri’nin ezberlemiş olduğu hadîs-i şerifleri içermektedir. Kitap iki bölümden oluşmaktadır.
Birinci bölüm: İmam Buhârî [rahi-mehullâh]’ın Câmiu’s-Sahîh’inden Şeyh Ömer Dağıstânî [kuddise sırruh] Hazretlerinin seçmiş olduğu ve ‘Zübdetü’l-Buhari’ diye isimlendirmiş olduğu kitaptan seçilen hadîs-i şerifleri ihtiva etmektedir. Bu bölümde sıralamaya göre numaralandırma yapılmış hadîs-i şeriflerin başında bu numaralar belirtilmiştir. Bu sıralama numaralarının ardından gelen numaralar ‘Zübdetü’l-Buhari’ numaralarını belirtmektedir. İkinci bölüm Ebû Muhammed Zekiyyüddîn Abdülazîm b. Abdilkavî b. Abdillâh el-Münzirî (ö. 656) [rahimehullâh]’ın et-Terğîb ve’t-Terhîb isimli eserinden seçilen hadîs-i şerifleri ihtiva eder.
Hadîs-i şeriflerin tercüme ederken Arapça metin olarak Üstadımız Mahmut Efendi [K.S] tarafından derlenen kitabın aynısını kullandık. Fakat tercümede hadîs-i şerifin orijinal Buhârî metnine sadık kalarak, hadîs-i şerifin öncesi ve sonrasını vermeye çalıştık. Elimizden geldiği kadar yer yer izahlarda bulunduk fıkıh hükümlerine temas etmeye çalıştık.
Bab başlıklarında İmam Buhârî [rahimehullâh]’ın Câmiu’s-Sahîh isimli eserine uyulmuştur. Bu yüzden bab başlığı altında farklı hadîs-i şerifler zikredilmiştir. Zira Üstadımız Mahmut Efendi [kuddise sırruh] tarafından derlenen bu kitap daha çok zamanımıza fazlaca ışık tutan gerekli olan hadîs-i şerifler olduğundan bablar içerisinden bu gaye ile hadîs-i şerifler seçilmiştir.
Yani bir müslümanın mutlaka bilmesi gereken, okuması elzem olan hadîs-i şerifleri toplayan bir kitaptır, diyebiliriz.
Eslafımızın okuyup elden bırakmadığı bu kitapların doğru anlaşılmasına katkıda bulunabildiysek kendimizi bahtiyar addedeceğiz.
Allah Teala yâr ve yardımcımız olsun.